Лингвистическое сопровождение на различных мероприятиях

Главная » Лингвистическое сопровождение на различных мероприятиях

Языковой барьер – не преграда для идеального время провождения в другой стране. Если вам необходимо лингвистическое сопровождение на различных мероприятиях, специалисты BUSINESS TRAVEL EXPERT  обеспечат полное взаимопонимание с иностранными партнерами.


Телефон/факс: +7 (812) 318-58-59 | Email: bte@bte-spb.ru

Сопровождение профессиональным переводчиком на различных мероприятиях

При подготовке к деловому мероприятию, имеющему международный статус, возникает необходимость в организации лингвистического сопровождения.

Во время формирования программы мероприятия, необходимо определиться, на каких этапах будет необходим переводчик. При организации лингвистического сопровождения мероприятия, нужно учесть, что устный перевод бывает двух видов – последовательный и синхронный.

Существенное преимущество в экономии времени имеет синхронный перевод, так как переводчик осуществляет перевод речи спикера одновременно с ним. Но для осуществления синхронного перевода требуется специальное оборудование.

Для осуществления последовательного перевода не требуется какого либо оборудования, перевод речи спикера переводчиком осуществляется последовательно, отдельными фразами. Этот вид перевода более экономичный, но необходимо учесть, что в данном случае на выступление спикера нужно заложить в два раза больше времени.

После того, как вы определитесь с видом перевода, мы приступим к поиску персонала. Успех мероприятия зависит от качества перевода, поэтому, очень важно, чтобы переводчик владел терминологией презентуемой отрасли, специализированной лексикой и обладал общим пониманием индустрии.

Особое значение имеет подготовка к приему иностранной делегации, ведь в данном случае, переводчик должен владеть не только лексикой тематики мероприятия, но действовать согласно протоколу приема делегации.

Благодаря достаточно большому опыту в организации мероприятий, мы подберем для вас персонал с учетом всех нюансов, которые могут возникнуть на пути организации мероприятия:
✔ переводчики синхронного или последовательного перевода;
✔ переводчик для иностранных делегаций;
✔ переводчик для индивидуального сопровождения;
✔ переводчик на конференцию;
✔ переводчик на переговоры;
✔ переводчик на презентацию;
✔ переводчик на совещание;
✔ переводчик на конгресс.  

Телефон/факс: +7 (812) 318-58-59 | Email: bte@bte-spb.ru
Огромный опыт
Мы предоставляем опытнейших переводчиков на мероприятия любого уровня сложности и ответственности
Подбираем переводчиков с учетом специфики мероприятия
Переводчики корректно передают смысл излагаемой информации, не упуская деталей
Идеальный сервис
Исходя из нашей искренней преданности своим клиентам, мы подходим к выполнению своих задач очень скрупулезно, не упуская деталей
Сопровождение в любых условиях
Орагнизуем синхронный или последовательный перевод меропиятия
Возникли вопросы?
Оставьте заявку, и наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время

Телефон/факс: +7 (812) 318-58-59 | Email: bte@bte-spb.ru
Новости